martes, 6 de abril de 2010

AGILA P´ ALANTRE

"El Caballero Alegre" ha publicado su nuevo libro AGILA P´ALANTRE con poesias en Castúo helecheño
El autor firmando ejemplares de su nuevo libro en Benquerencia
Miguel tuvo la gentileza de entregarme libros para mí, para el Ayuntamiento y para mí familia(Gracias)
El Caballero Alegre con su cuñado Antonio Caballero en Benquerencia

Si desea adquirir el nuevo libro puede contactar con la distribuidora en la siguiente dirección:

anbegonzalez@yahoo.es

También puede adquirirlo en la Librería González de Cabeza del Buey:
Telf. 924 6000 96


PRÓLOGO

Recuerdo que cuando era niño mis mayores ha-
blaban así. A mi me hacía mucha gracia cuando
oía a mi madre decir: «no desfalagues to ‘1 pan o
vaite escamondando las lentejas pa’ echalas en
caló, o pon una puga en la paré pa colgá la tale-
ga o dame una cornicha o cómete ‘l rescardón y
déjame ‘n pas» y muchas y muchas más palabras
como. jacha. jigo jíguera. cusculeja, jurramacho
coriana. coruja, turda, túrdiga. etc.. o a mi padre
cuando íbamos al melonar y decía: «coge´ l zacho
y una tomiza pa ‘atalal cubo pa’ regá las tomate-
ras o ponte al sogato o coge ´l jocino pa’ segá la
yerba»
y muchas palabras más y algunas que no
recuerdo, pero que poco a poco iré recordando
pues no pienso dejar morir este dialecto, o esta
lengua, o este idioma o este... lo que ustedes quie-
ran llamarle, lo importante es que esta forma de
hablar a mi me hacía mucha gracia.

Para mí todo esto tiene mucho valor, los de
Helechal (mi pueblo) decían soy jelecheño y el
que no diga jacha.jigo y jiguera no es de mi pue-
blo.

A lo largo de toda mi vida me he ido dando cuen-
ta de que en Helechal (el pueblo donde nací)... y
posiblemente en toda la comarca de La Serena
fuese donde más se hablaba el dialecto extreme-
ño, aunque también es verdad que variaba mu-
cho de unos pueblos a otros y que tenía muy poco
que ver con el «extremeño» de Gabriel y Galán y
sí mucho que ver con el “extremeño” de Luis
Chamizo.

La verdad es que estas palabras las he oldo siem-
pre o casi siempre, en Helechal.

Se que alguien, principalmente extremeños de
mi edad o mayores que yo, dirán que todo esto
no pertenece al Castúo (dialecto extremeño) pero
yo les aseguro que todas estas palabras se las he
oido a mi madre, a mi padre y a mis tíos y a mis
abuelos, y a todas las personas mayores de
Helechal, por lo tanto podrán decir que todo esto
no es Castúo, pero si es extremeño y posiblemen-
te de la comarca de La Serena, y eso no me lo va
a discutir nadie, porque lo he vivido, lo he ma-
mado... y por eso lo pongo en mis versos para mi
Extremadura y para mi España entera.
Miguel Sánchez

ALGUNAS POESÍAS DEL LIBRO:

TU T’AJURREAS

Tu tajurreas e mi
siempre me tiras chinatos,
y me llenas de jerias
y mespantas los gorriatos.

Picas más qu´una cornicha,
mal nacía jurramacho
jigona, atontoliná,
peazo de bicharraco.

Tu t’ajurreas cá dia,
cuando me ves de pasá,
tulipanda, estrumpiora,
só coruja jarta pan.

T´ESPERO

T’espero aquí al sogato Carmencita,
no dues en vení ande y’esté,
que las jansias e lambiar la tu boquina,
me jace no poerme contené.

Y no vengas con naide que no quieo,
que vean esta jorma e querernos,
que dambos practicamos dende nuevo,
por esos cruos días del invierno.

N’importa que tu madre nus regañe,
pos ella funfurruña por mu poco,
no ties que jacegla tanto caso,
qu’a dambos nus está gorviendo locos.

Tu ties que quereme como a naide,
qu’el Dios qu’está’n el Cielo to lo vé,
y Él sabe e las cosas de la vía,
el sabe las cosinas del queré.

Por eso no m’ajuyas Carmencita,
ni jagas mucho caso e la gentes
nosotros nus queremos e verdá,
y semos mu jorrnales, mu decentes.

VIENEN JIMPLANDO
(La Serena es una comarca de Badajoz)

Vienen jimplando las nubes,
son pardas y blanquecinas,
ya s‘ajuyen los gorriatos,
y se menean l‘encinas.

Vienen jimplando las nubes,
ya están llegando a la jesa,
gamonitos y acibuches,
l‘abren toitas las puertas.

Vienen jimplando las nubes,
bendita‘s su agüita güena
que viene a regá los campos
de la grandiosa SERENA

Vienen jimplando las nubes
y cantuesos y amapolas,
ya s‘han puesto‘n carrefila,
y están jaciendo la ola.

Vienen jimplando las nubes,
ya llegan a la explaná,
hoy las flores d’estos campos,
gorverán a retoñá.

No hay comentarios:

Publicar un comentario